Стандартный морской разговорник
 
 
Особое значение при подготовке операторов GMDSS отводится знанию английского языка.
Для стандартизирования обмена с помощью радиотелефона был разработан Стандартный морской разговорник. Этот разговорник предствляет собой набор часто употребляемых выражений со специальной морской терминологией.
 
Ниже приводятся стандартные фразы и их перевод на русский язык.
Обычно при тестировании используются карточки с определенным количеством фраз, в данном случае по 10 фраз в карточке:
 
 
CARD - 12
1. Приготовьте список погибших. 1. Prepare dead-roll.
2. Какие отсеки имеют пробоины? 2. What compartments have gashes?
3. Судно все еще на плаву. 3. Vessel (is) still afloat.
4. Мне нужен вертолет для эвакуации пострадавших. 4. I require helicopter for evacuation (of) casualties.
5. Организуйте посадку в спасательные плоты. 5. Arrange embarkation crewmembers into (life) rafts.
6. Сколько человек осталось в живых? 6. How many persons survived?
7. Подойдите ближе. 7. Come closer.
8. Есть ли врач на борту? 8. Is doctor available?/Do you have doctor on board?
9. С канала не уходите. 9. Stay on.
10. Согласен работать на 12 канале. 10. Agree VHF channel 12.
 
 
 
     
 
Radio Officer © 2002 Edition
 
видео уроки фотошопа бесплатносамый дорогой чайный сервизсалоны евросеть
Hosted by uCoz