Стандартный морской разговорник
 
 
Особое значение при подготовке операторов GMDSS отводится знанию английского языка.
Для стандартизирования обмена с помощью радиотелефона был разработан Стандартный морской разговорник. Этот разговорник предствляет собой набор часто употребляемых выражений со специальной морской терминологией.
 
Ниже приводятся стандартные фразы и их перевод на русский язык.
Обычно при тестировании используются карточки с определенным количеством фраз, в данном случае по 10 фраз в карточке:
 
 
CARD - 4
1. Говорит судно Б. Как меня слышите? 1. This is m/v B. How do you read me?
2. С канала не уходите. 2. Stay on.
3. Соберите команду на носу/корме судна. 3. Gather crew on stern / bow.
4. Каковы результаты тушения пожара? 4. What (are) results of extinguishing fire?
5. Аварийный насос вышел из строя. 5. Emergency pump (is) out of order/broken.
6. У меня течь опасного груза. 6. (I am) leaking inflammable cargo.
7. Слышу вас хорошо. 7. I read you well/good
8. Какова видимость в вашем районе? 8. What visibility (is) in your area?
9. Я обнаружил вас на экране радара. 9. I (have) located you on my radar screen.
   
 
 
 
     
 
Radio Officer © 2002 Edition
 
Предлагаем трансформатор для любых нужд (переносной).штор плисседезинфектант ария
Hosted by uCoz